2ntブログ

惡の壺

惡の壺にようこそ。3DCGによるオリジナル巨大ヒロイン作品を制作しております。なお、暴力・流血・陵辱・猟奇的描写が含まれたいへん悪趣味なので閲覧の際はご注意下さい。

第5話「戦士たる覚悟」(前編)

ss400
■前回「無垢なる悪魔」
Last Time on "The Innocent Devil"

Resolution of a Soldier(The First volume)
ss401
κ「キミが、スペースベータ?」
(You are, Space Beta?)

ss402
β「?…ああ、あんたがカッパーか」
(? ...Ahh, you must be Space Kappa.)
κ「そ。はじめまして」
(It is so. Nice to meet you)

ss403
β「話は…」
(Did you hear our circumstances?)
κ「電話でだいたい聞いたわ。スペースガンマ? いいコね。キミのことすごく心配してたよ」
( I heard the main points on the telephone. Space Gamma? Good girl. She worries about you very much.)
β「たく、あいつは…あ、それで返事は?」
(Well. She is meddlesome... so, what's the answer?)
κ「まぁ、だいたいOKなんだけど、ちょっと問題が…」
(It is OK. However, there is a problem. )
β「え?」
(What?)

ss404
κ「実はあたしイマイチ…て、何あれ!」
(To tell you the truth I'm...ta, what is that!)
β「うぁっ!マジかよ」
(Oh is it true?)

ss405
β「ったく、こんな時に!話は後だな」
(The monster's coming out at such time : surely. I'll have to hear this later.)
κ「そのようね」
(Looks like it. )

ss406
κ「あ、やっぱり先に言っとくけど…」
(Ah, as I was saying eariler...)
β「?」
κ「あたし、イマイチ苦手なのよね。集団行動って」
(To tell you the truth, I'm not a very good team player.)
β「…そうか、じゃ、気が合いそうだな」
(...is that so, then,you will get along very well with me. )
κ「あは…そう返されたの初めて!」
(Aha...that's the first time such an answer was returned.)

ss407
「いくぞ!スペース エボリューション!」
(Let's go. Space Evolution!)


ss408
「おらぁ!」
(Oraaah!)

ss409
「スペース・カッパー!」「スペース・ベータ!」
(Space Kappa!)(Space Beta!)

ss410
κ「スペースビーム・ソーサー!」
(Space*Beam*Saucer)
β「飛び道具か?」
(Is it Discus throw?)

ss411
κ「コレはね、こうやって使うのよ!」
(This is done so and used!)

ss412
「ぃやっはーっ!」
(Iyahha-a!)

ss413
β「変わった技だな、カポエラか?」
(That's an unusual technique, is it capoeira?)

ss414
κ「キミも使ってみる?」
(Do you want also to use this?)
β「いゃ結構、俺にはこれがある!」
(No thank-you. Because I have this. )

ss415
「スペースビーム・フリーズ!」
(Space*Beam*Freeze!)

ss416
β「おっしゃあぁぁ!」
(Osyaaa!)
κ「ひゅ~ぅ、クール!」
(Hyu~u, that's so cool!)

ss417
κ「やるじゃん。キミ最高!」
(You are. The strongest!)
β「あんたもな」
(You are also the same. )

ss418
「たのしそうだねっ!」
(You two look happy!)
「?!」

ss419

ss420
「パイもあっそぶぅーっ!」
(Pie wants to play together. )

ss421

ss422
β「誰だ?」
(Who are you?)
κ「待って!」
(Wait! )
β「?」

ss423
κ「気をつけて…桃色の髪のスペースパイ…噂が本当なら、キケンよ」
(Be careful...that girl with pink hair seems to be Space Pie. If the rumors are true, then we're in danger.)
β「噂?」
(What rumor is it?)

ss424
「なにこれぇ、つまんなぁ~い…ま、いっか、パイおねえさんたちとあそぼぉっと!」
(Aww, it's not moving...ah, the elder sisters, I'll play with them instead!)

ss425
「スペースビぃーム・ばっきゅぅぅぅ~む!」
(Space*Beam*Vacuum absorption!)

ss426
κ「危なぃっ!はぁぁうっ!」
(Danger! AhauUu!)
β「カッパー!」
(Kappa!)

ss427
β「おい!どうした!おい!」
(Aging! Careful now! Steady!)
κ「に…逃げて…はやく」
(Please...run now...when it's still early.)

ss428
β「くっ!」
(Kuu!)
π「うふ…ぅふふ…どこいくのぉ?」
(Ufu...ufufu...where are you going?)

ss429
β「カッパー!しっかりしろ!」
(Kappa! Pull yourself together.)
κ「スペース…パイ、噂だと一度暴れ出すと…」
(Space...Pie, rumor is that once she begins her rage...)
β「いいから、喋るな!」
(Stop! Please do not talk! )

ss430
π「おいかけっこ?」
(This is a race?)
「!?」

ss431
π「パイのかち!」
(Pie won! )
「うわぁぁっ!」
(Ugaaa!)

ss432
「あははははははははははは…あれ? どこぉ?」
(AHAHAHAHAHAHAHAHA...Where? Where did you go?)

ss433
β「おい…だ、大丈夫か!」
(Aging...it's, it's safe!)
κ「くぅっ…さすがに…ちょっ…と、やばいかも…うっ!」
(Kuu...as expected...cho...she's terrible...Hu! )
β「とにかく、一旦人間に戻れ!戻れるか?」
( Anyways, turn back to human form for this moment! Can you transform?)
κ「多分…」
(Perhaps, it is possible to do. )

ss434
β「よし、早く逃げろ」
(Good, now quickly run away. )
κ「キミは?まさかその身体で戦うつもり?」
(What will you do? Surely you don't intent to fight with that damaged body?)
β「…でもあいつを放っておくわけにはいかないだろ」
(...I can't leave Pie be alone,I must stop her.)

ss435
κ「無茶でしょ!」
(That's unreasonable!)
β「いいから、あんたは早く…ガンマたちの所に行ってやってくれ。頼む」
(I must not worry. It is OK, just hurry...you must get to Gamma's place. Please!)
κ「…OK。絶対に無理しないでね」
(...OK. Please don't overdo it.)

ss436
κ「ほんと、キミ…最高」
(Truth is, your...the strongest. )

ss437
「うふ…こんどはかくれんぼ?おねえさんたちどこぉ~」
(Ufu...is it time to play hide-and-seek? Where are the elder sisters hiding themselves~)

ss438
β「ここだ!」
(Here!)
π「あは、みぃーっけ…」
(Ah, I see you...)

ss439
β「スペースビーム・フリーズ!」
(Space*Beam*Freeze!)
π「ひみゃあっ!」
(HiMYaa!)

ss440
β「…よし!」
(...Got you!)
スペースベータが勝利を確信した次の瞬間…
(As Space Beta convinced herself of this victory. However, at the next moment...)

ss441
凍り付き沈黙したはずのスペースパイの手からスペースビーム・バキュームが放たれた
(Space*Beam*Vacuum absorption launched from the frozen Space Pie's hand even though she was silent.)
β「あうっ!しまった!あ…あああっ」
(Hahu! Oops! Ah...Aaaauu.)

ss442
β「…う…力が…出ない…くっ!」
(...hu...Power...doesn't come out...Ku!)
π「ぅふ…うふふふふふふふ…」
(Ufu...Ufufufufufufufu...)

ss443
π「パイのかち!」
(Pie won! )
「!」

ss444
β「うぐぁうっ!」
(Uguaaau!)

ss445
β「あ…あふぅっ…ううっ」
(Ha...hafuu...huuu.)
π「ねえ、パイつめたかったよ。すっごいつめたかったんだよ」
(Alright, that was very cold. Very terribly cold.)

ss446
π「パイはあたたかいのがすきなのに、おねえさんはつめたいおねえさん…いじわるなおねえさん」
(Although Pie likes being warm, the elder sister is very cold...you are nasty elder sister. )

ss447
π「つめたい…いじわる…きらい…きらいきらいきらいきらい…」
(Your cold...nasty...hate...hate hate hate hate...)

ss448
π「だいっきらい!」
(HATE!)
β「はぐぅぅっ!」
(Haguuu!)

ss449
「…あたたかい」
(It is warm. )

ss450
π「あたたかい…おねえさんすごいあたたかいよ!ねえ!」
(Your warm now...the elder sister is very warm! Elder Sister!)
β「うぎぅ…や…やめ…あっ!」
(Ugiu...st...stop...it!)

ss451
β「あ…あぅああああああぁぁぁーっ!」
(Ah..AuAAAAAAAaaa-a!)

ss452
π「ほら、こんなにでたよ、あは…あはははは」
(Hey, so much is coming out, haha...Ahahahaha)
β「や…やめろ…あっあああーっ!」
(St...stop it...AhuAAA-a!)

ss453
β「うわぁーっ!」
(Uwaa-a!)
必死に抵抗するスペースベータ、そのキックが偶然スペースパイの首筋をとらえた
(As the desperate Space Beta resists, Space Pie is by chance caught off guard by a kick to the neck. )

ss454
だがエネルギーをほとんど奪われた今、彼女の攻撃は全く無力だった。
(However, because her energy is quickly being deprived, her attack was completely powerless.)
π「…やっぱり、いじわる。やっぱり、おねえさん、きらい」
(...After all, you are nasty. After all, elder sister, I hate you. )

ss455
π「だいっきらい!」
(I HATE YOU!)
β「あぐぅあぁぁぁっ!」
(AGUuaaaa!)

ss456
β「あ…ぅ…何を…や…やめ…嫌っ」
(ah...u...what...t...stop...hatred. )
π「さようなら、つめたくてあたたかいおねえさん、ばいばい」
(Good-bye, you cold, warm elder sister, bye-bye)

ss457
β「ひ…いぎあぁぁぁぁぁぁぁぁーっ!」
(Hu...IGUWAAAAaaaaa-A!)

ss458

■次回につづく■
  1. 2008/10/24(金) 02:23:12|
  2. スペースシスターズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:8
web拍手 by FC2 <<第5話「戦士たる覚悟」(後編) | ホーム | 第4話「無垢なる悪魔」>>

コメント

No title

I hold you can faster to update of story, since
this month waitng story much time already
  1. 2008/10/24(金) 15:29:49 |
  2. URL |
  3. Tony #-
  4. [ 編集 ]

No title

いや、素晴らしいですね。特に今回は台詞の練り上げの素晴らしさにただただ感嘆するばかりです。

カッパーとベータのやりとり、「集団行動は苦手」なのに「気が合いそう」と返す絶妙ぶり。この矛盾を孕んだ会話の妙にのっけから唸らされましたよ。
しかもこの後の台詞がまた、カッパーのキャラを見事に表現してますね。わずか数枚のCGで引き込まれました。(さらにまた「キミ、最高」がふたつの意味合いで使われるのが素晴らしすぎます)

「パイのかち!」とか、「おいかけっこ」と「かくれんぼ」とか、「つめたくてあたたかいおねえさん」など、くすぐられる台詞の連発でホントに感服しました。MFJさんがいかに考えられて作品をつくられてるかが目に浮かぶようで、いやもう、ホントにただただ素晴らしいとしかいいようがないですよ。

それにしてもパイはいいキャラですね。登場シーンもらしくて好きですけど、とにかく恐い! なんというかゾンビを見る恐さですねw うわー、こいつマジやべえっていうw この強さをみていると全員抹殺されてしまいそうで・・・

半ば主人公として見ていたベータがとんでもないことになってしまってるので、もうドキドキですよ。なんとか生き残って欲しいと思いつつも、壮絶な最期を見て衝撃を受けたい気持ちも・・・不思議なもので、ピンチになると急激に愛着が沸いてきますね。ベータはヒロインらしいヒロインでつい贔屓目に見ちゃいます。
勝手なこといってますがw、今後の展開を楽しみにしております。
  1. 2008/10/25(土) 00:21:08 |
  2. URL |
  3. 無名 #-
  4. [ 編集 ]

No title

相変わらず何もかも素晴らしい。

今回はアルファの最期に匹敵するスプラッタ度ですねえ。まさか、ベータがこんな
に早く血祭りにあげられちゃうとは思いませんでした。当分の間は主役級で活躍する
と思ってましたから。
でも、今回のラストシーンは、いつものように「episode-β- THE END」じゃなく
「To be continued」なんですよね。なんとか逆転して生き残る可能性も有るんでし
ょうか? でも、ここまでズタボロのスプラッタになっちゃったら、もう駄目かなあ?
カッパちゃんが援軍を呼んできて…という可能性も有るのかな?

しかし、逆に生き残ったとして、これから何度も何度も死ぬ寸前のスプラッタな目に
遭ってはギリギリで生き残るとかいうことになると、それはそれでベータちゃん悲惨(^_^;)。

今回、ますますパイの凶悪さが際だってきましたねえ。
ある意味、現時点でスペースシスターズにとって最凶の敵かも…。
エネルギーを奪い獲られちゃうってのが厄介ですね。
ヒロインが強ければ強いほどピンチに陥る可能性が高そう。
後半のスプラッタシーンのパイの悪魔みたいな表情が、恐ええよお(^_^;)。。。
オープニングの1枚目のパイは可愛いのに、まるっきり別の存在じゃね。

二人とも、普段着の露出度高すぎ(^_^;)
つうか、変身する時は脱ぐんかい(^_^;)、変身する時に服着たままだとボロボロにな
っちゃうからもったいないって…。リアルな設定ですねえ(^_^;)

ダブルライダーキックで始まる序盤の戦いは格好いい!。
カッパちゃん意外に胸無いな(^_^;) 変身前のパイと大差無いんじゃ?
ベータはんは巨乳だ。

カッパちゃん、なんかへんてこな髪形も含めて意外にも可愛い。妙に気に入ってし
まいました。私的ランキングでカッパちゃん急上昇です。

背景が、日本下町風の木造建築 → 現代風コンクリビル街 → 少し未来っぽいビル街
→ 未来都市ディストピアと、背景が4段階に変わっていきますね。
意図的な物でしょうか?
  1. 2008/10/25(土) 03:38:18 |
  2. URL |
  3. BARTISTA #3C6Mjj1c
  4. [ 編集 ]

ありがとうございます!

 みなさま、毎度閲覧いただきありがとうございます。またしても間が空いてしまいすみませんでした。スペースシスターズ第5話、予想以上に時間がかかってしまったのと、枚数が増えたこともあり、今回は前後編でお送りします。後編は完成次第UPいたします。
 あたたかいコメントありがとうございます。まとめてのお返事で失礼いたします。

Tonyさん、コメントありがとうございます。いつも更新のペースが遅くてすみません。次回以降も頑張って制作中ですので、いましばらくの間お待ち下さいませ。

Thank you for Mr. Tony and the comment. I'm sorry the pace of the update ..slowly... It holds out after next time and it is producing. Please already wait at a while.


無名さん、いらっしゃいませ。夜中にパイの言動を考えているとテンション上がります(笑)何作か経ているのでベータの方はわりと自然にセリフが思い浮かぶのですが、初登場のカッパーは悩みました。最終的に「年の割に可愛いお姉さん」の線wを狙ってみましたが、いかがでしたでしょうか。カッパーだからお皿が武器でカポエラを使わせようと駄洒落で思いついたのはいいんですが、小道具とポーズ探しがもう大変でしたw 後編でご期待に添えるかは不安ではありますが、どうぞおつき合い下さいませ。

BARTISTAさん、ええ。今回のために普段着のフィギュアを作ってたころはまだ温かかったもので(汗)変身したら全裸になるんだからやっぱり先に脱いでどこかに隠しておくんだろうなーとか、どうでもいい設定ばっかり思いついていますw 背景は、今回途中で移動するもののどちらもビル街にしたかったので、前半は違う場所に見えるようにディストピア以外の建物を集めてみました。
 今回はひさしぶりに変身後のベータをいじってるうちに楽しくなって、どんどんピンチシーンの描写がエスカレートしてしまいまして…気が付けば大変なことに。自分で設定しといてなんですが、スペースビームバキュームはほとんど反則技ですねw 一応今後のために攻略法は考えてますが…
 正義の敗北で続く前後編は常に前編の方が面白いwわけですが、後編もいろいろと趣向をこらしてがんばりますので、どうぞ気長にお待ちくださいませ。
  1. 2008/10/25(土) 20:41:03 |
  2. URL |
  3. MFJ #MSsD658o
  4. [ 編集 ]

No title

This one is better than the last. But since its still not end, guess I have to wait for the next.
  1. 2008/10/25(土) 22:41:45 |
  2. URL |
  3. Addition2 #-
  4. [ 編集 ]

No title

Addition2さん、コメントありがとうございます。
後編は現在、大急ぎで制作中です。できるだけ早く完成させようと頑張ってますので、もうすこしの間、お待ち下さいませ。

Thank you for Mr. Addition2 and the comment.
The latter half of this work is to be producing at a rush now.
It holds out to complete it as soon as possible.
Please wait for a while.
  1. 2008/10/26(日) 22:21:56 |
  2. URL |
  3. MFJ #MSsD658o
  4. [ 編集 ]

Sorry for being late!

Alright, I am sorry for being so late for the comment! I really toke my time, and I will be sending you a complete english translation now!

We can completely got into the Space Pie saga now, and it is a very scary saga. I cannot believe that Space Beta would be the target! I was so sure that she would be one of the few that would be saved for last, as from your information, she was to say the main character! It is very hard to believe, I am still in doubt!

The blood is very scary too, and though I like the...rip in the blood, the blood is very spot like. It will be very hard not to be scared of what will happen, as now I know no one is safe.

However, Space Pie was very cute! I am glad to see such good team work, I wonder will there be a double death in one of the stories? ...I'm sorry, but I am still very freaked out. Seeing the insides of Beta coming out...I very much fear Space Pie! We will have to watch out, for Space Pie to gain ice powers from Space Beta. Can someone save Space Beta?! Please let it be true!


わかった、コメントにとても遅れることは残念です!本当に私マリファナの一服、私の時間と私は、現在あなたに完全なenglish翻訳を送っています!

我々は現在Space Pieサガに入れられて完全にそうすることができます、そして、それは非常に怖いサガです。私は、Space Betaが目標であると思っていることができません!私は彼女が最後のために取っておかれる少数派のうちの1人であるととても確信しました、あなたの情報より、彼女は主役を言うことになっていました!信じるのは非常に難しいです、私はまだ確信がありません!

血も、非常に怖いです、そして、私が好きな、...血で裂けてください、血は非常に即座のその他です。私が誰も無事でないということを知っているように、起こることを恐れないのは非常に難しいです。

しかし、Space Pieは、非常にかわいかったです!私はそのような良いチームが働くのを見てうれしいです、私はそこの意志が物語のうちの1つの倍の死であるのを不思議に思います?...すみませんが、しかし、私は外へまだ非常に幻覚症状にされます。ベータの内部関係者が出ているのを見ること...私は、とてもスペースパイを恐れます!Space PieがSpace Betaから氷力がつくために、我々は気をつけなければなりません。誰かは、Spaceベータ?!を保存することができますそれを真実のとしてください!
  1. 2008/11/02(日) 08:06:12 |
  2. URL |
  3. Pira #-
  4. [ 編集 ]

No title

Piraさん、翻訳文頂きました。ありがとうございます。最近ちょっとプライベートで忙しくなっておりますが、以前にお送りいただいた分と合わせて、なるたけ近いうちにアップさせて頂きます。
 今回、予定変更して前後編に分けたのは、枚数が増えたのと制作が遅れ気味だったこともあるのですが、なによりラストのカットが出来たときに無性にここで「つづく」と入れたくなってしまったことがありまして。後編は近日中にアップ出来そうですので、ベータはどうなってしまうのか、カッパーはどうなるのか、パイはどうにかならないのかwといった部分に関しては「なるほど」と思っていただけるかと…「なーんだ」かもしれませんが(汗)どうぞお楽しみに。

Thank you for Mr. Pira and the translation sentence.
I am busy recently. I match the amount to which your translation sentence was sent before, and make an effort to publish as early as possible.
This story has divided into the chapter before and after.
The reason was for the number of sheets of the picture to have increased and to have delayed producing a little.
I see it is possible to cut of last, and it wants to put and it has become "To be continued" here it and above all.
I think that I can improve the latter part in a few days.
Does the beta die or survive or does not the pie become kappa somehow?
You will think, "Indeed" for these next time.
You might think, "This time, is it times?" possibly
Please to the enjoyment.
  1. 2008/11/03(月) 22:43:32 |
  2. URL |
  3. MFJ #MSsD658o
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://akunotsubo.blog.2nt.com/tb.php/27-7835725e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

MFJ

Author:MFJ
E-mail:heropin(※)enjoy.zaq.jp
※=@

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

月別アーカイブ

カレンダー

04 | 2024/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

FC2カウンター

(2008.1.11~)

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ご訪問の記念にどうぞ

無料アクセス解析